Har ni bytt?

En bloggläsare står i begrepp att döpa om sin unghäst och mina frågor till er idag är:

Har ni någon gång döpt OM en häst som ni har köpt?

Varför i så fall?

Och vad hette hästen ursprungligen och till vad döpte ni om den?

Jag är väl skrockfull eller nåt (?) så jag har aldrig döpt om varken hästar eller hundar- däremot har jag ju gett dom ungefär tusen olika smeknamn.

Kan inte påstå att jag tycker att varken Heron, Menelli, Arcimboldo eller Viccamaro är speciellt ”fina” namn och jag skulle definitivt inte ha valt dom själv men…

Kreon tycker jag däremot var ett ganska fint och lite ovanligt namn som dessutom byggde på ett tema, grekisk mytologi (mamman hette Medea och syskon fick också namn från den grekiska mytologin, Nike tex).

Hundar har ju oftast väldigt märkliga ”riktiga” namn och sedan ett namn som de kallas, min schäfer Ketty hette tex Hundskolans Oranja och Soya hette Per Mobile Zingy Beauty. Har lite svårt att förstå dessa tillkrånglade namn som aldrig används IRL men det spelar väl egentligen ingen roll?

Molly-Polly heter för övrigt Blue Crazy Stareyes Surprise vilket säkerligen beror på att hennes uppfödare fick en riktig överraskning när hon föddes (hennes mamma var dräktig utan att någon märkte det och en dag så låg nyfödda Molly som ensam valp bredvid sin mamma).  Häpp!

16 kommentarer Skriv kommentar

  1. Ida

    Jag tror på ödet, min heter Lucky at last, jag tror o hoppas han har ett bra liv nu hos mig. Älskar den där tokstollen till häst ❤️️

    Svara
  2. Malin

    Nä, byter inte heller namn på mina djur. Betyder ju otur! Har både flera hundar med längre stamtavlenamn samt en häst jag köpt från Tyskland som dock inte hade något namn inskrivet i passet men en påklistrad lapp med namnet de kallade henne för. De får alla heta det namn de fått från början men såklart har jag egna smeknamn.

    Svara
  3. CeciliaL

    Byter inte heller. Tycker hundstamtavlenamn ar uuuurtontiga, vad ar det med folk att de ska ha sana konstiga namn – fast det kanske ar for att det finns sa himla mycket hundar att de maste regga dem med langa namn for att fa nagot unikt. Naval, min heter ratt och slatt Rhys. Hastarna byter jag inte namn pa heller, har bara gjort en gang (och det gick at h..e med den hasten!). Tycker man vanjer sig vid de flesta namn och anledningen att jag hade ett annat stallnamn (det reggade namnet hade hon saklart kvar) till det stoet var for att hennes stamtavlenamn var svart att uttala. Annars byter jag inte, men forkortar det registrerade namnet gor man ju ofta, eller har nagot annat stallnamn.

    Svara
  4. Lee

    Vår hund som är en omplacering, var döpt till Åke fr början… Den förra ägaren döpte om honom till Zigge…. så nu får han heta Zigge. Lite konstigt blev det dock, för vår katt kallades Sigge (enl stamtavlan Zarimas Aragon, det är en Birma) Hästen heter ett långt o krångligt namn, men det blir en mängd smeknamn, det ena värre än det andra 😉

    Svara
  5. Manda Stillnert

    Nej men de kan bero på att vi döpt de flesta av våra hästar själv.
    Tre ston med namn som vi bestämt.
    Omaha Beach – min pappa är väldigt historieintresserad och såklart fick hon döpas efter en strand i normandie.
    May Grace – May för att hon var född i Maj och grace ja de hängde bara med 😉
    June Grace – Ett juni barn och helsyster till May så då passade bra med June Grace.
    Min ponny heter kort och gott Ebba på pappret men kallas oftast Loppan 🙂

    Svara
  6. LenaB

    Nej, jag har aldrig bytt namn på några djur vad jag minns. Däremot kallas de ju ofta ngt annat än det som står i stamtavlan.

    Kan förstå att många tycker det är helknasiga namn på en del djur, men eftersom jag själv föder upp katter så måste jag försvara det lite… Som uppfödare har man ju ett stamnamn som ska stå som prefix före djurets namn, därefter kommer ju djurets namn och för att man ska ha koll vilken kull djuret hör till gör de flesta så att man har ngn form av ”tema” för varje kull. Ibland kanske man låter alla i kullen börja på en viss bokstav, eller så tar man tex namn på parfymer, bilmärken, blommor eller vad det nu är. Föder man bara upp ett endaste litet djur i sitt liv så är det ju inte så komplicerat men tar man tex en kull/år är det svårt att ha koll om man inte har ngn form av system…

    Jag håller däremot verkligen med om att vissa namn är helt uppåt väggarna:-)

    Svara
  7. Caroline och unghästen Stina

    Jag är helt osentimental med namn. Min häst heter ”La Dame en Rouge” i passet, men har sedan dag 1, även hos uppfödaren, kallats ”Stina”. Det tycker jag är supergulligt, enkelt och svenskklingande. Jag gillar svenska namn på svenska raser, inga politiska paralleller i övrigt. Jag talar bara om svenskregistrerade husdjursraser och önskar inte komplicera frågan vidare till ”vad som är svenskt”, eller vänta… är det just vad jag själv håller på att göra nu?

    Hursomhelst: Jag hade lätt döpt om Stina till ”Stina” i passet om det var gratis. Alla kallar henne för och känner henne som Stina. Tillochmed i försäkringen står det ”Stina (La Dame en Rouge).

    Inte ett dugg skrockfull, mest administrations-lat. Tycker man ska få ha det namn på sitt djur som man tycker passar djuret och som man själv tycker är fint.

    Stina är nu dräktig och hennes föl kommer typ få heta Kerstin eller Fredrik. Eventuell köpare kanske byter namn på det fölet och det kan jag isåfall inte låta bli att ha lite förståelse för 😉

    Svara
  8. DRESSYRLIV - barn, hästar och konst

    Det är alltså jag som är den omskrivne bloggaren. Men ett par förtdydliganden är på sin plats, känner jag 😉

    Det är alltså INTE fråga om att döpa om något djur. (För övrigt… ordet döpa om djur är bara DET en udda benämning). I mitt fall handlar det om att GE hästen ett namn öht! Passet gapar tomt i rutan NAME… så nej, här ska inte döpas om något alls 🙂

    Jag hade ALDRIG bemödat mig att döpa om ett djur. Säger precis som Caroline, handlar inte ett spår om att vara skrockfull. Handlar bara om allt pappersarbete det kräver (och kostnaden)…

    Svara
  9. Anna-Kajsa

    Jag tycker att jag har haft tur med de två första hästarna jag köpt – Axeline och Amelia. Bra och fungerande namn. Axelines tre avkommor döpte jag till Kalix (e Krius xx), Alexandria, kallad Lexie (e Laurin) och Halifax, kallad Hugo (e Highcruiser). Amelias avkomma heter Arno (e Firenze). Som ni ser finns det en tydlig linje och tanke bakom namnen 🙂
    Tredje inköpta hästen är ju från Portugal. Hans namn, Grao-Duque, betyder Storhertigen. Det är ju inte ett jättesmidigt namn i Sverige, men Grao funkar riktigt bra tycker jag. När det gäller lusitanos MÅSTE namnen börja på den årgångens bokstav. Du kan alltså alltid avgöra hästens ålder utifrån namnet. Grao är född 2011 – det året börjar alla namn på G. Xipo har oturen att vara född det år alla måste börja på X – men namnet passar honom riktigt bra. (men lite kul när någon bara hört namnet och stavar det Tjippo)

    Svara
      • CeciliaL

        Jag trodde Shippo! Svårt namn att läppavläsa, man ser liksom bara ”ippo”.

        Svara
        • Anna-Kajsa

          Cecilia ligger närmast 🙂 det är nog ungefär så vi säger också. Men det är ett svårt namn att uttala. Och det är ju egentligen en annan intressant fråga – hur gör man med hästar med utländska namn? Engelska är ju en sak, men hur bra blir det att uttala ett portugisiskt namn med portugisiskt uttal i Sverige? Jag vet inte ens exakt hur Graos namn uttalar på portugisiska, har jag då bytt namn på honom när jag försvenskar det?

          Svara
          • CeciliaL

            Tycker det ar svart att veta hur uppfodaren tankt sig att namnet ska uttalas, iaf ibland. T.ex. har jag en hast som heter Jacinto. Glomde att fraga pa stuteriet hur de uttalar det och om han hade nagot annat stallnamn, och nu kanns det for sent att fraga! Manga av mina kompisar tog for givet att han kallas ‘ya-KINN-to’, medans min forsta reaktion pa namnet alltid var ‘ya-SINN-to’ och det ar sa jag uttalar det. Sakert fel om man vill uttala det pa spanska (det ska betyda ‘hyacint’), da det val ska vara ‘Ha-sinn-to’, men jag har hallit mig till det amerikanska uttalet ‘Ya-SINN-to’. Och nagot smeknamn har det inte blivit, trots forslag pa ‘Jasso’ eller ‘Jack(ie)’. Han far allt dras med alla sina tre stavelser! 😀

  10. Trasselkvast

    Shakinnto uttalas det om man ska prata spanska =) Min är döpt till ett långt töntigt franskt namn som ingen speaker någonsin kan uttala trots att det är enkelt, men hon kallas ju för Tilly. Det är ju inte att döpa om i passet, men jag har ju döpt om henne, för att för mig heter hon det.

    Svara
    • CeciliaL

      Haller mig till nan slags svengelska, sa jag haller fast vid Ya-sinn-to! 😀 Inte hort att ‘j’ blir ‘sh’ pa spanska, trodde det blev mera ‘ch’ eller ‘h’ bak i halsen? Men jag pratar inte spanska och hor inte sa bra heller for den delen! 😀

      Svara
  11. LenaLu

    Mitt ena sto har ett krångligt döpt namn där uppfödaren kallade henne för ett namn som jag inte tyckte om, så nu kallas hon för Alva som även knyter an till hennes passnamn som betyder älva. Men inte skulle jag ändra i passet.

    Svara

Skriv en kommentar

XHTML: You can use these tags: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>