Kärt barn har många namn eller begreppsförvirring

Jag har märkt att både när jag pratar med folk från olika delar av Sverige och tex läser annonser på Blocket så tycks man ha olika namn på ett och samma stråfoder:

Hösilage

Ensilage

Höensilage

Silage

Eller är inte detta samma sak för er?

I både nuvarande stallet och på ridskolan sa vi ENSILAGE om vårt stråfoder oavsett hur torrt/ blött det är/ var- allt som är plastinpackat är helt enkelt ensilage för oss. Vad säger ni?

7 kommentarer Skriv kommentar

  1. Louise

    Hösilage = Plastat hö med hög TS utan tillsatser som man ger till hästar.

    Ensilgae = Gräs som är hackat, packat och täckt, inte nödvändigtvis i plastbal och myrsyra kan vara tillsatt. Det bonden ger till korna.

    Det är väl ungefär det jag har lärt mig om Hösilage och Ensilage och jag tror jag har rätt, sen ger säkert bönder Hösilage till sina kor och det finns säkert hästar som för äta Ensilage men med en lagom dos fördomar så tror jag att jag är rätt ute.

    Alla dessa namn och ihopblandningar tror jag handlar om okunnighet. Folk vet inte vad deras hästar äter eller hur vägen från ”jord till bord” ser ut..

    Svara
  2. Anna-Kajsa

    Jag säger som Louise. Ensilage kan vara rundbalat, men kan precis lika gärna ligga t ex i en plansilo (eller en sån där lång plastad korv…). Hösilage är torrare än ensilage, som väl ska ha en TS under 50%?

    Svara
  3. AnnH

    Jag säger som Louise; i Stockholm säger alla HÖSILAGE om det man ger till hästar (dvs plastat hö med relativt hög torrhalt och utan tillsatser).

    Ensilage är ko-foder. 🙂

    Svara
  4. Minstral

    Fast det är ju ändå samma sak, bara att man har valt att kalla det hösilage när ts är högre (Louise – hög torrsubstans då är det torrare, så du hade rätt från början).

    Det är ju just ordet -silage som är den springande punkten. Det är det som anger att det är konserverat gräs, annars blir det bara plastat hö. Sen kan man göra som man vill med ensileringsmedel, vi tillsätter alltid för att få fart på det då vi plastar det ganska torrt, vill inte ha plastat hö. Men enligt ts vill jag ändå klassa vårt som hösilage fast vi tillsätter ensileringsmedel och hackar det:)

    Svara
  5. Jenny

    Jag är stockholmare, här brukar vi säga hösilage för det torrare som man ger till hästar och silage eller ensilage för det blötare man ger till kor.
    Inplastat hö är inplastat hö.

    Svara
  6. Anonymous

    Jag säger också ensilage 🙂 Hösilage är INTE plastat hö, hösilage är (precis som ensilage) konserverat gräs, det enda som skiljer dem åt är torrsubbstansen.

    Svara

Skriv en kommentar

XHTML: You can use these tags: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>