Saxat ur en annons om stallplatser: ”BEGRÄNSAD FRI TILLGÅNG på ensilage i hagen”.
Ehhh…..begränsad och fri tillgång– är det bara i min värld dessa är varandras motsatser?
Posted
Saxat ur en annons om stallplatser: ”BEGRÄNSAD FRI TILLGÅNG på ensilage i hagen”.
Ehhh…..begränsad och fri tillgång– är det bara i min värld dessa är varandras motsatser?
Det brukar betyda att det är fri tillgång i småmaskiga hönät.
/AA
Skulle gissa på småmaskigt hönät.
Ja, det låter verkligen som ett motsatsförhållande:) Dock tror jag att de menar att de typ har småmaskiga hönät i hagen och att det alltid finns hö men det är inte så att hästarna kan trycka i sig hur mycket som helst. Där finns hö hela tiden men intaget är begränsat av små hål:)
Det kanske det betydde ja. Fast varför inte lika gärna skriva ”utfodring från småmaskigt nät i hagen”?
Tror det kan locka ”båda” sidor av hästägare. De som inte vill ge mycket, de läser begränsad tillgång och de som vill ge fritt, ja de läser fri tillgång. Oftast ser du det du vill se.
Skriver du utfodring i småmaskigt nät i hagen kan det ju innebära hur lite som helst.