Pizza is pizza i hela världen gissar jag 🙂 !
Redan när vi var i Tropea i södra Italien för 2 år sedan reagerade vi på hotellpersonalens obefintliga engelsk-kunskaper.
Personer i 30-årsåldern visste inte vad ”stamps” betyder tex och detta på ett familjeägt hotell där man som barn borde ha varit uppvuxen med turister.
I Rom noterade vi samma sak; det är inte ovanligt att de man tilltalar inte förstår ens de enklaste frågor.
Anledningen kan man läsa om här och t.ex. detta med dubbade serier och filmer tror jag absolut påverkar en hel del.
Om man ständigt ”matas” med serier från England och USA snappar man upp mer än man anar!
Så min uppfattning av Italien är att man inte ska förvänta sig några konversationer på engelska med lokalbefolkningen men däremot är nästan ”allt” utomhus skyltat på även detta språk liksom är de flesta menyerna på restauranger översatta.